Бригадир переварил информацию. Непрерывная стрельба неприятно била по перепонкам даже через динамик коммуникатора.
— Далеко они от гнезда? — спросил Холс.
— В получасе, не дальше. Нам не справиться с ними… О, нет! Они заметили меня! Уле…
Усилившийся шквал огня оборвал Ежова на полуслове. Коммуникатор резко замолчал. Возможно, в него попали и разнесли на осколки. Какова же дальность поражения у этого оружия? Ежова можно не ждать. Келли скорчил страдальческую гримасу.
— Уносим ноги! — крикнул Холс лаборанту и бросился к лестнице. — Позови Сушева!
За считанные минуты они загрузили антигравитационные ранцы в кузов грузовика, туда же забрались охранники, пограничник и воплотитель. Холс, Сушев и Келли устроились в кабине.
— Гони к Библиотеке, — приказал Бригадир.
Удивительно, но в районе царило спокойствие. Гниль не успела заползти так глубоко в центр, а Каратели, осадившие коттедж прошлой ночью, переключились на новую угрозу. Короткая передышка, дарующая возможность перегруппировать силы и перейти к резервному плану. Последней надежде Хранителей.
Пока Холс прокручивал в мозгу детали предстоящей операции, они проезжали мимо центрального мавзолея. От увиденного даже сосредоточенный на дороге Скряга сбросил скорость и едва не заехал на тротуар.
— Обосранные паломники! — выругался Сушев. — Разбудите меня немедленно!
Остальные, включая Бригадира, потеряли дар речи. Скряга почти остановил грузовик. С близкого расстояния они наблюдали немыслимое явление — из мавзолея ровными рядами выходили люди. Бледные лица, одеревенелые походки. Почившие многие годы назад криптоматоны возвращались к жизни. Покидая мавзолей, они шли в сторону АБОО, располагающихся в полукилометре к северу. На грузовик утильщиков они не обращали никакого внимания.
— Чего стоишь?! — прорычал Бригадир, выйдя из оцепенения. — Ждёшь, пока нас превратят в биомассу с миллионом дырок?
Скряга суетливо вернулся к управлению. Сушев и Келли наперебой принялись комментировать увиденное, не утруждая себя подбирать выражения. Холс чувствовал болезненное расширение рамок своего представления о мире Граббиса. Теперь схема происходящего чётко вырисовывалась, покров загадочности пал. Кодекс — или же некто, стоящий над ним — задействовал скрытые резервы. Скрытые, но всегда находившиеся под носом. Неразлагающиеся мертвецы, превосходящие численностью всё живое население Граббиса в несколько раз. Сколько их скопилось в непрерывно плодящихся мавзолеях за восемь поколений? Страшно представить. В АБОО новых бойцов ждало вооружение, многократно превосходящее магнумы Карателей. Вот почему опустели улицы — живые криптоматоны отступили в тень, уступая место на передовой своим предшественникам.
Холс вбежал в Библиотеку, грубо расталкивая часовых.
— Где Философ? — спросил он.
— Я здесь, — раздался голос. Когорт вальяжно спускался по ступеням. — Ты выглядишь так, будто за тобой гнался сатана.
— Ты чертовски прав!
Бригадир увёл Философа в ближайшую изолированную комнату, крохотный кабинет, запер дверь и упёрся руками в дверной косяк. В повисшей тишине отчётливо слышалось натужное дыхание Холса. Отдышавшись, он поведал Когорту об увиденном. Лицо старика сохраняло неестественную невозмутимость, будто ему рассказывали о сводке рядовых потерь.
— Камень оказался слишком прочным для нашего орудия, — заключил Философ и закрыл глаза.
— И это всё, что ты можешь сказать, мать твою? — возмутился Бригадир и ударил ладонью по стене. — Сейчас не время для твоей сраной мудрости. Всё рушится!
— И ты не в силах остановить разрушение, — заметил Когорт. — Никто не в силах. Мы попытались, но недооценили противника.
Холсу захотелось врезать старику, выбить из него воцарившееся упадничество.
— У нас ещё остался последний козырь, — напомнил Бригадир. — Картер.
Когорт согласно кивнул, но всем видом показывал, что ни секунды не верит в успешный исход.
— А спрятавшись в лесах, мы выиграем время, — добавил Холс, однако упрямый старец покачал указательным пальцем.
— Можешь прятаться и использовать Картера, но я не покину Библиотеку. Если они явятся по мою душу, я встречу их здесь.
Холс понял — с этой секунды он остался единственным лидером Хранителей.
* * *
Картер отложил книгу, когда в комнату вошёл Холс. Нежданный визит. Бригадир выглядел рассеянным, лицо лоснилось от пота. В одной руке он держал магнум, в другой — короткий ключ.
— Твоё время пришло, Картер, — сообщил Холс и открыл замок на цепи, соединяющей пленника с койкой. — Не пытайся геройствовать.
Картер и не помышлял. Холодный ствол магнума больно упирался между лопаток. Они вышли из подвала, миновали холл Библиотеки и оказались на улице. Возле ступенек стоял грузовик утильщиков с открытой крышкой кузова.
— Залезай, — приказал Холс.
Внутри уже сидели четверо, одного из которых Картер узнал почти мгновенно. Такое рыло не забудешь. Лысый гориллоподобный охранник из «Грехопадения». По правую руку от него находился похожий персонаж, чуть больше напоминавший человека, по левую — гигант с длинной бородой. Ещё один тщедушный паренёк расположился в другом углу. Ну и компашка, подумал Картер.
— Итак, рассусоливать некогда, — заговорил Холс, забравшись в кузов вслед за Картером. — Сейчас наш шептун обработает тебя как следует, после чего ты отправишься к Монументу и узнаешь, что он из себя представляет.
Картер не сдержал короткого истерического смешка.
— Конечно же, внушение шептуна защитит меня от мгновенного СМД, — иронично заметил он.
— Нет, — согласился Бригадир. — Внушение не позволит тебе валять дурака, а от СМД защитит вот это.
Холс щёлкнул пальцами, гориллоподобный вытащил из-под скамейки большую чёрную сумку, расстегнул молнию и демонстративно поднёс к лицу Картера. Там находился стэн и сменные цилиндры для него. Десятки, а может, и пара сотен.
— Все они заряжены под завязку, — прокомментировал Холс. — Ещё ни у кого не было такого запаса криптоматерии перед походом к Монументу.
Картер не стал спрашивать, где Холс раздобыл такие запасы. Куда больше его интересовало иное.
— С чего ты взял, что дело только в криптоматерии? — спросил Картер. — Возможно, быстрое истощение — лишь первая стадия защиты Монумента.
— Проси Покров, чтобы стадия оказалась единственной, — огрызнулся Бригадир. — На всякий случай получишь магнум. Мало ли, вдруг пришельцы или Мыслители уязвимы от прямого попадания.
— Это шутка?
Холс схватил Картера за грудки и резко встряхнул.
— Сегодня мне не до шуток, — тихо прохрипел Бригадир. — Ты узнаешь, что за хреновина затаилась в тумане. Если получится, выведешь её из строя или прикончишь парочку местных. Всё уяснил?
Картер кивнул. Всё это походило на плохо поставленный спектакль. Не исключено, что Холс задумывал нечто подобное, но его теперешние суетливые действия и эмоции говорили об отчаянном положении. Неужели сектанты терпели столь скорое крушение?
— Гонзо, приступай, — распорядился Холс.
Тщедушный паренёк приблизился к Картеру и, пристально глядя тому в глаза, принялся нашёптывать какое-то заклинание. Похожее на то, с помощью которого техник Адам Гэллоу выводил воплотителя из транса. Через полминуты парень, Гонзо, отступил назад на своё место. И это всё? Картер не ощущал никаких заметных перемен внутри себя. Холс всучил ему в правую руку магнум. Картеру даже не пришла мысль начать отстреливаться и убить Бригадира. Более того, Картер не мог себе представить, что не выполнит установку совершить паломничество к Монументу и попытаться нанести ему урон. Задание казалось столь же естественным и необходимым, как дыхание или ежедневная покупка продуктов в супермаркете. Лишь малая часть сознания Картера, бесцеремонно загнанная в дальний угол, понимала — вот как работает внушение. Ты просто не можешь помыслить об ослушании, ибо тобой руководила Установка.
— Порядок, — сказал Холс и вылез из кузова.